• Wilder Hsu posted an update 4 hours, 41 minutes ago

    怪童

    小說 – 詭異相親:道士的我,被女詭瘋搶 – 诡异相亲:道士的我,被女诡疯抢

    漫畫 – 西瓜皮先生 – 西瓜皮先生

    “歐巴?”

    冷如月稍微一愣。

    很斐然,她並訛誤很懂是歐巴的含義。

    也簡短是希罕空間裡的金屬陶瓷沒到底通譯出。

    Re:Monster

    好不容易方今這麼些人都把歐巴夫詞算一下口頭禪一般來說的開心語了。

    小說

    而‘歐巴’此詞的含義是兄,夥人都懂。

    最最在立夏的話。

    這個詞莫過於還有別的一種興趣。

    雖對女娃有情人的名稱。

    因爲,是樸不動,即若在猥褻冷如月。

    美味大挑戰

    最最……

    這的冷如月不啻沒懂。

    稍加皺起秀眉看着他,像是在回答他等同於。

    “對,就叫我歐巴就行。”

    樸不動壞壞道。

    在他見兔顧犬。

    方季淵都能耍弄她了,諧調此地無銀三百兩也行。

    再者片時,諧和將會說出比季淵再就是妖冶的情話。

    昭昭能把她迷得三葷七素的。

    “不知相公,歐巴是嘿意願?”

    看着他那壞壞的形容。

    冷如月發了一星半點不太和氣的處。

    雙重詢問了一聲。

    “?”

    聽着她來說。

    樸不動稍事一愣。

    這冷如月……竟自不領悟歐巴的致?

    按理說。

    這理當會翻譯出纔對啊。

    ——【噗,哄哈,雨水的運動員太逗了,說了半天,彼冷如月壓根沒懂。】

    ——【立夏,冷如月溢於言表是龍國這邊類的女詭,她爭不妨懂你說的歐巴啊,你耍弄他,家庭聽不懂,你算個啥耍弄?】

    ——【笑死,冷如月揣度現時還不快呢,我也沒聽過這個詞啊。】

    ——【冷如月:他在說咋樣呢?】

    ——【……】

    白蛇

    看着一臉冷如月刺探。

    農友們笑瘋了。

    哎喲。

    你學習者家作弄女孩,你可學到韻律上啊。

    這特麼是女詭。

    她何許會明確你們小滿的歐巴是個毛願。

    你還說的跟洵類同。

    懶凰戲鳳 小说

    ……

    先見少年症候群

    此時的樸不動也煩惱了。

    這冷如月哪些連歐巴都生疏啊。

    要知道。

    他在芒種的際。

    有稍加妮子想這麼樣親的叫別人歐巴,大團結還不順心呢。

    唯獨這不怪她。

    她偏偏不懂哎呀天趣漢典。

    轉瞬給她講明一剎那,她就穎悟了。